En libre accès
Réalisé par l’Unesco, l’Index Translationum est un répertoire des ouvrages traduits dans le monde entier, la seule bibliographie internationale des traductions. Il a été créé en 1932.
Il se présente comme une base de données bibliographique cumulative sur les livres traduits et publiés depuis 1979 dans une centaine d’États membres de l’UNESCO, soit plus de 2.000.000 notices dans toutes les disciplines : littérature, sciences sociales et humaines, sciences exactes et naturelles, art, histoire, etc.
Il est mis à jour à partir des notices des titres traduits, reçus dans les bibliothèques nationales de la plupart des États membres de l’Unesco.
CSU: Axe « Ville » : catégories et ségrégations urbaines | Axe « Culture » | Axe « Santé » | Positionnements méthodologiques |
GTM: Axe1. Dynamiques sociodémographiques | Axe 2. Migrations, mobilités et pays du Sud | Axe 3. Le travail à l’articulation des relations entre métiers et expression différenciée des émotions |
LABTOP: Axe 1 : “Représenter” | Axe 2 : Cirulations transnationales et asymétries de pouvoir | Axe 3 : Genre et Biopouvoir | Questions transversales |